『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』はアラビア語で何と言う?

ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』の映画タイトルはアラビア語で何と言うのか?
『アラビア語表記』と『アラビア語読み』を紹介しています。
旅行、勉強、暇つぶし等、様々なシーンでご活用ください。

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』のアラビア語表記と読み

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』のアラビア語表記とアラビア語読みを確認していきましょう!

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』のアラビア語表記

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』はアラビア語で
أحدب نوتردام』と書きます。

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』のアラビア語読み

『أحدب نوتردام』は、
アハダブ・ノートルダム』と発音します。

まとめ

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』はアラビア語で
أحدب نوتردام』と書き
アハダブ・ノートルダム』と読みます。

『أحدب(アハダブ)』は『背中の曲がった人(主人公のカジモドのこと)』、
『نوتردام(ノートルダム)』は『フランスのパリに実在するノートルダム大聖堂』を意味します。

直訳すると
『ノートルダム大聖堂のカジモド』
と言った意味合いの映画タイトルになります。

原題の英語タイトル(The Hunchback of Notre Dame)と同じニュアンスの映画タイトルですね。

スポンサーリンク

おすすめ記事

『ノートルダムの鐘(ディズニー映画)』に関係するその他の記事を紹介します。
チェックしてね!

コメント

スポンサーリンク
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました